Как говорить комплименты на английском
Англичане очень вежливый народ. И излюбленные “смол ток” для них, как правило, начинается с комплимента или вопроса о погоде. Мы уже научились с вами описывать внешность, правильно называть части тела, девушки с помощью предыдущей статьи выучили название косметики на английском. Так же мы знаем как правильно принимать и дарить подарки. Сегодня урок будет посвящен комплиментам.
Как правильно говорить комплименты, и кому говорить их не стоит. Как реагировать на комплимент. Стоит ли воспринимать приятные высказывания в ваш адрес как флирт или это просто признак вежливости? Давайте разберемся.
Если вам говорят комплимент начиная с вопроса: «можно похвалить ваше платье?» Знайте, что это очень вежливый человек и комплимент формальный. Так обычно делают на деловой встрече, либо человек, который относится к вам с глубоким уважением. Стоит ли отвечать на такой вопрос? Просто молча ждите. Этот вопрос не ждет ответа. Как правило, за вопросом следует сам комплимент. Вежливо поблагодарите. Можно сделать ответный комплимент, но очень лаконично.
Пример формальных комплиментов
- May I be so bold as to compliment your + (dress / hair / outfit / etc.)? – Могу ли быть таким наглым, чтобы похвалить ваше (платье / прическу / наряд)?
- You are looking beautiful / handsome today. – Вы вы красиво выглядите сегодня.
- May I pay you a compliment? You really look beautiful / handsome / elegant /etc. today. – Могу я сделать вам комплимент? Вы действительно хорошо / красиво / элегантно выглядите сегодня.
- I hope you don’t mind, but you are looking beautiful / handsome today. – Надеюсь, вы не против, но вы прекрасно выглядите сегодня.
- Miss Anders, may I be so bold as to compliment you on your dress? – Мисс Андерс, могу ли я набраться наглости и похвалить ваше платье?
- I hope you don’t mind, but I just have to say how wonderful you look today. – Надеюсь, вы не возражаете, но я просто должен сказать, как замечательно вы сегодня выглядите.
- May I pay you a compliment, Mary? You really look fantastic today. – Могу ли я сделать вам комплимент, Мери? Вы действительно выглядите потрясающе сегодня.
Informal
- Wow, you’re hot! – Ух ты, ты потрясающая!
- You look great today! – Ты отлично выглядишь сегодня!
- Excuse me, are you a model? – Извините, вы не модель?
- I really love your (dress / hair / outfit / etc.). – Мне действительно нравится (твое платье / прическа / наряд).
- What a beautiful (dress / shirt / blouse / haircut / etc.)! – Какое красивое (платье / футболка / блузка / стрижка).
- You look nice. – Хорошо выглядишь.
- You look beautiful. – Прекрасно выглядишь.
- You look amazing / stunning / beautiful / wonderful! – Ты выглядишь замечательно / потрясно / прекрасно / замечательно.
- What a lovely blouse! – Какая милая блузка!
- I love your shoes. They are cute. Are they new? – Мне нравятся твои туфли. Такие милые. Новые?
- Where did you get your T-shirt? It’s fabulous! – Где ты взял эту футболку? Она потрясающая!
- That is a great jacket you have! – Очень красивый пиджак у тебя!
Если вы хотите, чтобы ваши комплименты были более выразительными, вы можете использовать наречия so – так, really – на самом деле и very – очень, или прилагательное terrific – потрясающий.
- You’re great at (verb + ing). Ты силен в (глагол + ing).
- You can really (verb). Вы действительно можете (глагол).
- Wow, I wish I could (verb) as well as you! Ничего себе, я желаю, чтобы я мог (глагол), а также вы!
- You’re an amazing / awesome / incredible + (noun phrase). Ты удивительный /невероятным + (существ.).
- Wow! You’re great at skiing! Вот это да! Ты силен в лыжах!
- You can really cook. This is amazing food! Вы можете действительно готовить . Это восхитительная еда!
- You‘re an awesome student. Ты удивительный ученик.