Говори как носитель
В каждой стране свои особенности общения. И часто знакомые нам слова, которые мы учили в школе, для носителей языка звучат очень необычно и смешно. Как же не выглядеть белой вороной в англоязычном обществе и быть «своим» в компании англоязычных носителей? Предлагаем вам познакомиться с тонкостью общения в неформальной обстановке.
Американцы все любят упрощать и сокращать. Поэтому практически всегда, особенно в переписке, они пользуются аббревиатурами. Давайте разберемся что означают самые распространенные сокращения.
Часто, делая сокращения, американцы основываются на том, как они слышат фразу. Например «как слышу так и пишу».
u = you (ты) ur = your (вы) cu = cya = see you (увидимся) k = ok (хорошо, договорились) y = why (почему).
И еще несколько распространенных сокращений, которые любят использовать в смс переписке.
np = no problem (без проблем) gf = girlfriend (подружка) tc = take care (береги себя) bb = bye bye (пока, до скорого) omg = oh my god (О, мой Бог)
Следующая особенность общения носителей, это ответ на «спасибо». Чаще всего на «Thank you» отвечают не «Welcome». Это более официальный ответ, на оказанную вам услугу. В обычном разговоре, на «спасибо» носители отвечают «не за что», это звучит как «No problem».
Как выразить одобрение и восхищение во время разговора, то как мы говорим дома « вот это да»? Выражение «Oh, yeah!», не очень подходит. Чаще всего такая фраза звучит как «I know!». Носители не имеют в виду грубое «я в курсе!». Это просто означает согласие.
Мы хвалим друг друга, говорим: «Молодец!» Как говорят носители- «Good for you»– что тоже значит «молодец».
-Ура! Меня повысили!
-«Good for you»!
Следующий деликатный совет про «toilet». В каждой стране это слову звучит индивидуально. Например, в Америке говорят «restroom», а в Канаде «washroom». В Британии в компании близких, эту комнату называют «Loo». Но в Америке использовать слово «toilet» не вежливо! Выражения «number one» и «number two» — это как наше «по-маленькому» и «по-большому».
Услышав от американца фразу: «do you need a lift?» мы можем догадаться, что ты подумаешь. Но на самом деле у тебя спрашивают: «Тебя подбросить?». В ряд ли тебя хотят подвезти на лифте.
Самая стандартная фраза «How are you?». Тут обязательно нужно вслушиваться в ударение. Если интонацией выделили «How are YOU?» значит на самом деле всем все равно как твои дела. И следует отвечать: «Good, thanks». Но если ударение сделано «How ARE you?»– значит у тебя что-то случилось и люди беспокоятся. Отвечаем-«I’m fine»-«Ничего, я в порядке».
Alcohol — это спирт. Выпивка в целом — booze. Крепкие напитки — liquor. Уже налитая порция — drink. Cтопка, которую выпивают залпом (одним выстрелом), — shot.